Dissertation 

About 27356 item dissertation in line with English Language and Literature query results,the following is 451 to 500(Search took 0.089 seconds)

  1. Translation of Chinese Culture-Loaded Words from the Perspective of Relevance Theory,QianJingYi/Nanjing University of Finance and Economics,0/4
  2. A Study of Literariness in C-E Translation from Iconic Perspective,SuJunAn/Nanjing University of Finance and Economics,0/1
  3. On Audio-visual Subtitle Translation from the Perspective of Skopostheorie,LiQiu/Nanjing University of Finance and Economics,0/4
  4. On Public Sign Translation under the Guidance of Eco-translatology,ChenXueZuo/Nanjing University of Finance and Economics,0/2
  5. A Study of the English Version of the Scholars from the Perspective of Functional Equivalence,ZhangZuo/Nanjing University of Finance and Economics,0/1
  6. On the Translation of Modern Chinese Dramas from the Adequacy of Skopos Theory,TangShengLan/Sichuan Normal University,0/4
  7. A Study of Iconicity in the English Translation of Meng Haoran's Pastoral Poetry,YangXiaoLin/Liaoning Normal University,0/1
  8. On the Translation of Chinese Culture-loaded Idioms,ShenZuo/Ningbo University,0/2
  9. A Study of C-E Translation Standardization of Public Signs in Scenic Spots from the Perspective of Functional Approaches,ShaoMing/Tianjin Normal University,0/2
  10. Research on the Application of Variation Theory in Enterprise Publicity C-E Translation,ZuoZuo/Ningbo University,0/1
  11. A Comparative Study on the Different Versions of the Tempest from the Perspective of Manipulation Theory,YangYiYi/Ningbo University,0/0
  12. Exploration of Translation Strategies on Chinese Four-word Metaphorical Idioms,JinKunZhu/Ningbo University,0/1
  13. ICMs of Chinese Four-character Phrases in Conference Interpreting,ChenXiaoDong/Ningbo University,0/4
  14. On Translation Diversity of Tao Te Ching from the Perspective of Eco-translatology,ZhengJinPing/Ningbo University,0/1
  15. On Museum Commentary C-E Translation from the Perspective of Skopostheorie,YangZhenZhen/Ningbo University,0/3
  16. A Study of Chinese and Western Legal Cultural Conflicts and Legal Translation Compensation,QiuYan/Ningbo University,0/3
  17. A Study of Conceptual Blending in Ancient Chinese Maxims Interpreting,ZhangHongRui/Ningbo University,0/0
  18. On the English Translation of Chinese Soft News from the Perspective of Adaptation Theory,LuoShan/Ningbo University,0/0
  19. On the Recreation of Some Characters' Gestalt Image in the Chinese Translation of Fall on Your Knees,ChenJunDan/Ningbo University,0/0
  20. On the Translation of Intertexts in the Colony of Unrequited Dreams from Bakhtin's Dialogism,LiuXiaoZuo/Ningbo University,0/8
  21. Children's Literature Translation from the Perspective of Schema Theory,WengYuZuo/Ningbo University,0/1
  22. On the E-C Translation Process of Foregrounded Language in English Fiction,YuJunYan/Ningbo University,0/0
  23. The Humor Translation in the English Version of Fortress Besieged from the Perspective of Functional Equivalence,FengYiJie/Nanjing Agricultural College,0/3
  24. Interpreting Gender Differences in Translation from the Feminist Perspectives,MengZuoZuo/Tianjin Normal University,0/1
  25. On Translation Subjectivity in Drama Translation,WangXiaoPan/Tianjin Normal University,0/0
  26. On Editing Translation of English Political News under Functionalist Theory Approach,XuTao/Tianjin Normal University,0/2
  27. Ideology and Translation,WangYongQing/Tianjin Normal University,0/1
  28. Translator's Subjectivity in Howard Goldblatt's My Life as Emperor,LiZuo/Tianjin Normal University,0/6
  29. A Study on Translation of China's National Publicity Film from the Perspective of Skopostheorie,HeMiao/Sichuan Normal University,0/4
  30. Aesthetic Representation of Lin Yijin's Versions of A Farewell to Arms,ChenFangLan/Huaqiao University,0/1
  31. A Comparative Study of Three Chinese Versions of An Ideal Husband,ZhengYaNi/Huaqiao University,0/1
  32. A Research on the C-E Translation of Red Sorghum Based on Thematic Progression Theory,NanYang/University of North,0/2
  33. A Study on the English Translation of Hong Lou Meng from the Perspective of Extended Rhetoric,FengQuanGong/Nankai University,0/158
  34. Research on Intersubjectivity in Translation,LuoDan/Nankai University,0/60
  35. Narrative Discourse Representation in Ethnic Literature: A Case Study of the English Translation of Ashima,CuiXiaoXia/Nankai University,0/64
  36. Moment in Peking and Its Chinese Translation,JiangHuiMin/Nankai University,0/172
  37. An Analysis of Translation Errors of School Profile on English Webpages of China's Universities:Functionalist Approaches,ZuoXinXin/China University of Geosciences,0/10
  38. A Study of Translation Norms of English Versions of Tao Te Ching,XieZuo/Gannan Teachers' College,0/4
  39. A Study on the Explicitation of Default Values in the English Translation of Shi Ji,LiuYing/Liaoning Normal University,0/15
  40. A Study of English Translation of Culture-loaded Words in Tao Te Ching from the Perspective of ICM Theory,LiuChunYu/Liaoning Normal University,0/20
  41. A Study of the Influence of Lin Shu's Translating Motivations on His Translation,ShiXinHua/Three Gorges University,0/15
  42. Translationese in News Translation,WangShan/Shaanxi Normal University,0/45
  43. A Study on the Translation of Humor in TV Subtitles from the Perspective of Skopostheorie,ZengXiaoQing/Shaanxi Normal University,0/54
  44. On Legal Translation from the Perspective of Speech Act Theory,WangMeiHua/Guangzhou University,0/31
  45. A Study on Chinese Translation of Metaphors in Barack Obama's Political Speeches,TangZuo/Guangzhou University,0/76
  46. Translator's Subjectivity in Translating Chinese Classics,YinMingZuo/Yangzhou University,0/53
  47. A Study of English Translation Majors' Note-taking and Translating Performance in Listening-and-Translating,MaYingDan/Yangzhou University,0/28
  48. A Study on Yan Fu's Selection and Adaptation in Translating Evolution and Ethics from Eco-translatology,DuShaoHua/Shaanxi Normal University,0/53
  49. Intertextuality in Advertisements and Translation Strategies,ZhuYingYing/Shaanxi Normal University,0/48
  50. A Study on the English Translations of the Philosophic Images in Xiaoyao You,WuZuo/Zhejiang Normal University,0/45

Total 548 Pages First Previous 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last

© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile