Dissertation > Excellent graduate degree dissertation topics show

The Psychological Study of Translators

Author: SongPing
Tutor: ChenHaoDong
School: Lanzhou University
Course: Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Keywords: translators’ mentality aesthetic experience recreation motive style macroscopic factors
CLC: H059
Type: Master's thesis
Year: 2006
Downloads: 179
Quote: 0
Read: Download Dissertation

Abstract


With the development of modern psychology and the reversion of humanism, both social sciences and natural sciences focus on and devote their attention to the humankind. Disengaged from the long-term argument between linguistic schools and literary schools, translation studies accordingly break another way to enforce the research on the subject of translation in different scientific fields and study it at a different angle. It actually opens up a new path to contemplate translational action from the point of view of psychology, especially psychology in art and literature. A translator, as subject of translation, is cogitative, sentient and individual and his psychological elements would exert a profound influence on the process of translation and translation product. In the process of translation, subject of translation, qua aesthetic subject, experiences an aesthetic activity, which includes empathy, sympathy and recreation, in order to recreate a version. Therefore, translational action can be reckoned as a mental process, which is aesthetic and creative. In this way, the psychological study of translators can highly redound to translators’ status, to profoundly understanding the complicated translational action from various aspects, and to abundantly producing the first-class translators and outstanding versions.Because of multifarious factors, both in overseas and domestic research fields of translation, the psychological study of translators can not be called systematic and all-sided. Meanwhile, the existing studies on translators’ mental activity, mainly on the basis of cognitive psychology, focus on the psychological phenomena such as cognition, thinking, understanding, memory and so forth, to bring into translation studies these psychological concepts like cognition, thinking, understanding, memory, gestalt and so on. This kind of study, to a certain extent, still treats the process of translation as rational rather than emotional, external rather than internal, scientific rather than artistic. Researchers do not attach much importance to these factors: aesthetic experience, empathy, sympathy, recreation, motive, personality and temperament. In this thesis, quite the contrary, the author researches systematically into the mental process of translating based upon psychology in art and literature to construct the mental schema of translational action, and in virtue of other relativeChapter Eight sums up the above seven chapters and comes to the conclusion of this thesis, that is, the process of translation is also translators’ mental process as well as the process of aesthetic recreation, rather than the mechanical encoding and decoding. The mental schema of translational action is put forward to illustrate intuitively and perspicuously the complicated relationship between all the factors in the mental process of translation. Also the limitations of the thesis are pointed out and the thesis ends in optimistic expectation of the construction of psycho-translatology.

Related Dissertations

  1. A Study of the Correlation between English Majors’ Tolerance of Ambiguity and Reading Comprehension Achievement,H319
  2. Analysis of the narrative mode of the Yunnan Ethnic Movies and TV,J905
  3. Study of Classic Style Renaissanceand It′Sapply in Modern Fashion Design,TS941.2
  4. Women’s Soccer Team in Shaanxi Province Analysis and Countermeasures,G843
  5. The Analysis of Lolita Fashion Style Prototype and Its Application,TS941.2
  6. Analysis on Characteristics and Discriminant of Aroma Types of Flue-Cured Tobacco,S572
  7. Analysis of Attributes of Quality and Soil Factors on Style of Fen-flavor Flue-cured Tobacco in Qujing District,S572
  8. The Study on Rules of Carbon and Nitrogen Metabolisms and Its Relationship with Flavor Quality of Strong Aroma Style Flue-cured Tobacco in Henan,S572
  9. The Comparative Study of the Reading Part of the Two Editions from Beijing University Press and People Education Press for Junior Chinese,G633.3
  10. Effects of Individual Differences in Cognitive Style and Spatial Ability on Web Search Behavior,B842.1
  11. The Relationship among Implicit Self-concept, Explicit Self-concept and Coping Style of Freshmen,B844.2
  12. Study on the Relationship between Attachment and Parenting Style of Stay-at-home Mother,B844.5
  13. A Study on Chinese Rhapsody,J624.1
  14. On Style Transfer from the Perspective of Stylistic Markers,H059
  15. Adults’ Mental Health Research on a Positive Psychology Perspective,B844.2
  16. Analysis of Job Burnout and Intervention for Professional Project Designers,B849
  17. Brief Remark on "Shanghai Painting Style" in Chaoshan Traditional Chinese Painting in the Twentieth Century,J212
  18. On the Painting Style Evolution and Inspiriation of Linfengmian,J204
  19. The Playing Style and Techniques and Application of Erhu in Shanxi Music Style,J632.21
  20. Research on the Literarystyle of Quyuan, Songyu and Xunzi’s Ci Fu Works,I207.22
  21. Research on the Chinese Communist Party Rule by Law,D25

CLC: > Language, writing > Linguistics > Translation Studies
© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile