Dissertation > Excellent graduate degree dissertation topics show

Validation Study of Translation Items in CET4

Author: ZhangGeXin
Tutor: LiXin
School: Northeastern University
Course: Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Keywords: CET4 translation test validity research
CLC: H319
Type: Master's thesis
Year: 2009
Downloads: 74
Quote: 0
Read: Download Dissertation


College English Test Band Four (CET4) is a large-scale, high-stake test designed for non-English major students who have met with or surpassed the basic requirements for undergraduate College English teaching. The objective is to develop students’ability to use English in an all-round way, especially in listening and speaking, so that in their future work and social interactions they will be able to exchange information effectively through both spoken and written channels. To ensure the exact judgment of candidates’proficiency in English and the positive backwash on their learning, it is vital to guarantee a high validity. The main focus of the present study is placed on the validation of translation items of CET4. The approach adopted in the study is a combination of theory with practice.Firstly, the paper makes a brief theoretical exploration on validity and validation of language testing, holding that validity is the primary concern in test interpretation and use with its significance running through the entire process of test construction and evaluation. The paper goes on to describe the purpose and characteristics of translation in CET4. The purpose of translation test, as a kind of subjective, integrative and direct test, is to test the students’ability to render versions from their first language to the target language and to comprehend and express themselves in English and Chinese. Then, the paper analyzes in detail the face, construct, content and response validity of the translation items in CET4 using qualitative approach. The instruments employed include questionnaire, the testing syllabus and Bachman’s framework of test method facets, etc.The main findings emerged from this study of validity of CET4 translation test are as follows:Firstly, translation test in CET4 turns out to be an effective test, which is widely accepted by large numbers of students. Secondly, three abilities are tested in the translation test:understanding ability, expressive ability and basic knowledge on translation. Through inter-correlation analysis, the writer finds that the construct validity of CET4 translation is acceptable. Thirdly, this study has shown that the content of translation in CET4 reflects the main requirements in the testing syllabus and reached a satisfactory content validity.However, the study also highlights a number of problems affecting the realization of content validity and tries proposing ways to solve these problems during the study. The first problem is that the test instruction is far from comprehension. In my opinion, basic information such as criteria for correctness should be added in the test instructions. Moreover, I propose making the syntax and structures of translation part more diverse in order to test the candidates’translation competence. Last but not the least, after careful analysis of the new translation items, I think there is a gap between the testing syllabus and curriculum requirements, and the weight of the translation part does not conform to the requirements for the translation competence required by the modern society. Moreover test results are only a partial misinterpretation of translation competence and will mislead the translation teaching as well. Therefore, with the purpose of cultivating the college students’translation competence, the designing of the translation items can be more diversified such as True/False questions, Correction, Conditional Translation or Unconditional Translation, Confined Translation or Translation of the Underlined Sentences Items and the testing forms can be English to Chinese or Chinese to English Translation.This thesis hopefully is of some practical value, intending not only to investigate the validity of translation in CET4, but also to offer some clues that may help English teachers and authorities to have a further and comprehensive understanding of validity, and realize its importance in actual testing practice (test designing, test administration and test evaluation).

Related Dissertations

  1. A Comparative Study on the Listening Subtests of the Paper-and-Pencil CET4 and the Internet-Based CET4,H319
  2. Analysis of Language Meme in CET4 Writing and Study of Teaching Strategies,H319
  3. On Translation Teaching and Learning of the College English,H319
  4. A Study on the Testing of Business English Translation: Theory and Practice,H315.9
  5. Translator assessment: National Foreign Language Translation Certificate Examination design and translation of the evaluation's recommendations,H059
  6. A Comparison of the Test-taking Processes,H310.4
  7. A Study on Computerized Test System of Chinese-English Translation,H085
  8. A Validation Study of Translation in TEM-8,H319
  9. A Study of the Relationship between the English Writing Level and the Overall English Proficiency of Non-English Majors,H319.3
  10. A Study of the Effects of Students’ Pragmatic Knowledge on CET4 Listening Comprehension,H319
  11. The Study of the College English Teaching and Learning for Non-English Majors from 1949 to 2007 in China,H319
  12. A Comparative Analysis of Reading Comprehension Tests in CET4&6 and IELTS,H319
  13. Influence of Backwash Effect on English Learning Strategy in Independent Institutes,H319
  14. Constructing an Evaluation System for CET4-6 Websites,H319
  15. Applied Research of the IT classroom teaching primary and secondary schools in the Shengli Oilfield,G434
  16. A Preliminary Study on the CET4 Washback on College English Teaching and Learning,H319
  17. The Application of Effective Teaching Strategies to the Improvement of the Reading Skills for Middle School Students,G633.41
  18. The Washback Effects of the New CET4 on Teachers’ Perceptions Toward Curricular Planning and Classroom Teaching,H319
  19. An Empirical Study on the Intended Washback Effect of College English Test Band 4 after Innovation,H310.42
  20. The Linguistic Research of the Listening of CET4 and Its Revelation,H319
  21. The Research of the Effectiveness on Readingin WuHai Experimental Primary School,G623.2

CLC: > Language, writing > FOREIGN > English > Language teaching
© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile