Dissertation > Excellent graduate degree dissertation topics show

A Comparative Study on the Fuzziness of Vanity Fair and Its Two Chinese Versions under the Law of Fuzziness

Author: HuangXiaoLi
Tutor: ZhangYuFeng
School: Harbin Engineering University
Course: English Language and Literature
Keywords: the law of fuzziness fuzziness fuzzy language information entropy
CLC: H315.9
Type: Master's thesis
Year: 2012
Downloads: 53
Quote: 0
Read: Download Dissertation

Abstract


Fuzzy language in literary works characterizes the objects with indefinite boundary, which isthe cause of free imagination and various understandings for the readers. In the process oftranslating, translators shall not only be faithful to the source language (SL), conveying theliteral information in the source text as accurately as possible, but also responsible for thesame or similar aesthetic imagination of the target-text readers as their source-textcounterparts. Therefore, it is significant to translate fuzzy language properly. According to thelaw of fuzziness, the fuzziness of SL and TL is different in degree. When the TL is close tothe SL in terms of the degree of fuzziness, their reader’s imagination and understandings willbe correspondingly approaching. Vanity Fair is W.M.Thackeray’s classic work. It is full offuzzy language, and its several Chinese versions are widely read. After a thorough read andcomparison of Vanity Fair and its translated versions, fuzzy language in the work is classifiedas three types: fuzziness at linguistic level, fuzziness at cultural level and fuzziness atrhetorical level. Then in this paper, the degree of fuzziness of Vanity Fair and its two Chineseversions is compared and analyzed completely and comprehensively, in which process, boththe quantitative method and qualitative method are adopted. Since information entropy isintroduced to measure the degree of fuzziness in terms of quantitative analysis, a versionmuch closer to the source text in terms of fuzziness is intended to be worked out on arelatively objective basis. At last, some inspirations about the law of fuzziness and fuzzylanguage translation are gained in this study.

Related Dissertations

  1. Quantitative evaluation model based on information entropy of the classroom observation,G632.4
  2. Pragmatic Study of Women language blurring ad,H030
  3. Research on Determining the Number of Clusters Based on Information Entropy,TP311.13
  4. The Philosophic Investigation on Information Understanding Activity of Logic and Value of Information,N02
  5. Analysis on Context Dependence of Fuzzy Language,H030
  6. Application Study of RBF Neural Network on Urban Air Quality Evaluation,X823
  7. Fuzziness in Legislative Language and Legal Translation,H059
  8. The Pragmatic Analysis of Hedges in American Web News,H313
  9. The Judicial Application of Uncertain Legal Concept,D90
  10. Dynamic Collaborative Trust Model Based on Pervasive Computing,TP393.08
  11. A Tentative Study fo Fuzzy Beauty in Classical Chinese Poems and Its Translation,H059
  12. A Pragmatics Analysis of Hedges in the Big Bang Theory,H313
  13. Based on sinter quality prediction systems and industrial application integration model,TF046.4
  14. A Study of Pragmatic Function of Fuzziness in Advertising Language,H313
  15. The Study on Steel Logistics Electronic Business System Collaboration,F426.31;F724.6
  16. Measurement of Spray Droplet Size Distribution and Information Entropy Analysis,TK407.9
  17. A Comparative Study of the Translation of Fuzziness in the Two Versions of Hong Lou Meng,I046
  18. A Study of Fuzzy Language in Legal Texts and Its Translation,H315.9
  19. Aesthetic Reproduction of Fuzzy Language in C-E Translaion of Hong Lou Meng from the Perspective of Reception Aesthetics,I046
  20. Fuzzy Equivalence of the C-E Translation of Numerals in Tang Poetry,H315.9
  21. On the vagueness of the language of the legislation,D90-055

CLC: > Language, writing > FOREIGN > English > Translation
© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile