Dissertation 

About 28 item dissertation in line with XiongDeMi query results,the following is 1 to 50(Search took 0.020 seconds)

  1. Redundancy in Legal English and Its Chinese Translation,SongYing/Southwest University of Political Science,0/33
  2. A Contrastive Analysis of Personal Reference in English-chinese Legal Texts and its Mutual Translation,ZhaoHongKun/Southwest University of Political Science,0/15
  3. Lexical Cohesion in English and Chinese Legal Texts and Mutual Translation,SunMingXing/Southwest University of Political Science,0/40
  4. Translation of Legal Terms in a View of Functional Equivalence,ZhangRong/Southwest University of Political Science,0/43
  5. A Contrastive Study of Lexical Cohesion in Chinese and English Legislative Texts and its Translation,WuYi/Southwest University of Political Science,0/23
  6. Lexical Vagueness in the Chinese Legislative Language and its Translation,YangYingBo/Southwest University of Political Science,0/41
  7. On Legal Rhetoric in Legal Texts,XuHengTao/Southwest University of Political Science,0/293
  8. Equivalence in Legal Text Translation,YangZuoZuo/Southwest University of Political Science,0/337
  9. Reconstructing Reality in Legal Source Texts,RongZuoYu/Southwest University of Political Science,0/113
  10. Cohesion legal text,HuangLiFei/Southwest University of Political Science,0/155
  11. Translators’ Subjectivity in Legal Translation,ZhangQingPing/Southwest University of Political Science,0/194
  12. The Translatability of the Ancient Legal Chinese,HuJinJu/Southwest University of Political Science,0/51
  13. Reconstruction of the Criterion of Ya in Legal Translation,LuoDan/Southwest University of Political Science,0/174
  14. A Study of Translation of Legal Terms,SunRenJun/Southwest University of Political Science,1/140
  15. Translation of Legislative Texts: A Constructivist Perspective,ZuoYanYan/Southwest University of Political Science,0/141
  16. Functional Equivalence in Legal Translation,XuYiNan/Southwest University of Political Science,0/810
  17. English Translation of Anaphora in Chinese Legislative Texts,ZhangYunYing/Southwest University of Political Science,1/59
  18. The Principle of Fidelity in Translation of the Chinese Legislative Language,LeQin/Southwest University of Political Science,0/265
  19. Tentative Approach to the Application of "Shall" in C-E Legal Translation,WangBaoChuan/Southwest University of Political Science,0/301
  20. Legal English Terms and Their Translation,QiuJiYang/Southwest University of Political Science,0/452
  21. The Translatability of "法"(Fa),WangYan/Southwest University of Political Science,0/65
  22. Fuzziness in Legal Language and Its Translation,ZhangXiaoZuo/Southwest University of Political Science,1/246
  23. Domestication in Legal Translation,MaYanLing/Southwest University of Political Science,0/83
  24. English Translation of Person Deixis in Chinese Legislative Texts,ZhangZuoZuo/Southwest University of Political Science,0/36
  25. Sample Study of Mistranslations in the Abstracts of Doctoral Jurisprudential Theses,ZuoHong/Southwest University of Political Science,0/20
  26. Skopostheorie-Guided Approach to the Translation of English Contract,HuangBingYing/Southwest University of Political Science,0/73
  27. Legal Translation in the Late Qing Dynasty,LuoLi/Southwest University of Political Science,0/53
  28. The Legal Cultural Default and Its Compensation in Translation,HengQingZhi/Southwest University of Political Science,0/40

Total 1 Pages First Previous 1 Next Last

© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile