Dissertation > Excellent graduate degree dissertation topics show

Analysis on the Translation of a History of American Business

Author: LiuChao
Tutor: DengHongFeng
School: Ocean University of China
Course: English translation
Keywords: the history of commerce translation skill American economy
CLC: H315.9
Type: Master's thesis
Year: 2013
Downloads: 1
Quote: 0
Read: Download Dissertation

Abstract


The report is written on the basis of a critical analysis and solemn meditation of the translation of the two chapters from A History of American Business. The book is typical of economic argumentation, both professional and academic in style and lexicology. The economic terms, in full spelling or acronyms, are abundant, which is further complicated by the names of personages and events of great historic significance. With few Chinese materials available, the task poses great difficulty in translate the original into Chinese. However, the information is basically rendered faithfully and properly into Chinese. The report is composed of four parts, namely, task description, characteristics of the original contents, translation perception and the remaining problems. It summarizes the translation process, some economic terms and economic stories, and expands the knowledge reserves of cross-disciplinary translation. Translation theory is well blended with practice through the translation and report writing. And the ability of economic translation is improved.

Related Dissertations

  1. Chinese Uyghur Pronoun Comparison and Translation Skills,H215
  2. On Translation Skills of Long Sentences in EST,H315.9
  3. On the Translation of Sentence Structures in Science and Technology Articles,H315.9
  4. A Note on Translation Skills for Scientific and Technological Paper,H315.9
  5. A Report on the Translation of the Elect Nation in New England,H315.9
  6. A Reflective Research Report on C-E Translation of Jiefang L330Product Improvement Proposals,H315.9
  7. Improving Consecutive Interpreting Quality by Refering to Schema Theory and Sight Traslation Skills,H315.9
  8. A Report on the Translation of Chapter Five of Advice to Young Men,H315.9
  9. The Formation and Development of International Financial Center in New York (1919-1945),K712.5
  10. The Analysis on the Stock Market Bubbles of the U.S.A. in the1990s,K712.5
  11. Translation Report on Political Islam in Central Asia,H315.9
  12. The Influence of American Culture and Values on American Economy,K712
  13. Features of Accounting English and Its Translation Guided by Skopos Theory,H315.9
  14. Chinese-English Translation of Interpretation Texts in Museums-from the Functionalist Approach,H315.9
  15. The Research on the English-Chinese Translation of Sports English,H315.9
  16. An Investigation about Documentary Subtitle Translation Based on Functional Equivalence Theory,H059
  17. Skills and Principles of Wushu Translation,H315.9
  18. The Research of American Debt Economy,F837.12
  19. ’Three Beauty’ with Sound, Form and Meaning,I046
  20. A Study on Translation Skills by Comparing Target Texts of Literary Translation,H36

CLC: > Language, writing > FOREIGN > English > Translation
© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile