Dissertation > Excellent graduate degree dissertation topics show

A Research into Douglas Robinson’s Somatics

Author: LiYan
Tutor: HaoLin
School: Shanxi University
Course: English Language and Literature
Keywords: Douglas Robinson somatics somatics of translation somaticity
CLC: H059
Type: Master's thesis
Year: 2011
Downloads: 40
Quote: 0
Read: Download Dissertation

Abstract


Douglas Robinson, a modern American translator and translation theorist, was a professor in Mississippi University from 1989 to 2010. At the moment, he works at Lingnan University in Hongkong as the head of the Department of English. He puts forward Somatic Theory, which is grounded on the human social interaction which is called the somatic exchange. And particularly he manages to work out a living and self-adjusting organism.In contrast to the traditional approaches, Douglas Robinson’s Somatics starts from the translator’s subjective bodily responses and personal experiences to discover a totally different way to conduct a practical research into translation field. Somaticity has a close relation with our emotions and feelings. If it has something to do with feelings as regulation channel, its another aspect would be performativity on the basis of J. L. Austin and Grice’s theory. By means of combining translation with taboo the study focus of translation was transferred away from linguistic field; meanwhile, some new elements, such as the empire, politics and power were included into the scope of translation study. Douglas Robinson systematically introduces the production and development of postcolonial translation theories in his book, Translation and Empire:Postcolonial Theories Explained. Douglas Robinson’s book Translation and Taboo highlights a central theory that there exist kinds of taboos during the translation history in the west; they have penetrated into every aspect of theory and practice and restricted the development of translation theory and translation study.Different from the traditional research approaches provided by linguistic school, functional school or cultural school, somatic translation theory of Douglas Robinson promotes a transformation from the existed study field to an investment in brand new prospects.

Related Dissertations

  1. A New Exploration on Translation Teaching for Undergraduate English Majors,H319
  2. The Research on Translation Teaching of Undergraduate English Majors,H319
  3. The Translator-Centered Multidisciplinary Construction,H059
  4. A Study on the Theoretical Basis of Wang Chuanshan’s Aesthetics,B83-09
  5. Chinese Material Arts Somatics Theory and Technique Research,R247
  6. A Study of the Translator’s Subjectivity in Guo Moruo’s Poetry Translation,H315.9
  7. Creative Treason in Subtitles from the Perspective of Rewriting Theory,H059
  8. A Spatial Context Perspective to Interpretation,H059
  9. Evaluation of the Usefulness of Level 2 Consecutive Interpreting Test of China Accreditation Test for Translators and Interpreters-From the Prospective of Communicative Language Testing Theory,H059-4
  10. Research on Writer’s Block and Writing Apprehension of Chinese Non-English Major Graduates in English Writing,H059
  11. Case Analysis on Concecutive Interpretation,H059
  12. Problem Analysis of Logic Transfer and Translation Strategies in Professional Translation,H059-4
  13. Case Analysis on Consecutive Interpretation,H059
  14. Case Analysis on Consecutive Interpretation,H059
  15. Contextual Adaptation in Community Interpreting,H059
  16. On Drama Translation from the Perspective of Horizon of Expectations,H059
  17. Study of Strategies for Chinese Idioms Interpreting in Conference under Interpretive Theory,H059
  18. On Cross-cultural Pragmatic Failures in Interpretation and Their Interpretation Strategies,H059
  19. Transmettre La Substantifique Moelle Essai Sur La Traduction Des Expressions Au Sens Figuré Avec La Stratégie D’ Exotisation,H059
  20. On the Cognitive Analysis of Strategies to Improve Long-term Memory in Interpreting,H059
  21. Fundamental Aspects of Qualifications and Training of Interpreters in Marine Science,H059
  22. Knowing interpreters France,H059

CLC: > Language, writing > Linguistics > Translation Studies
© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile