About 30 item dissertation in line with Translation Theory and Practice query results,the following is 1 to 50(Search took 0.027 seconds)

  1. Analyzing Spoken Business Russian Pragmatics,ZhangPin/Beijing Foreign Studies University,0/11
  2. A Study of Translationese from the Perspective of Register Theory,XuHuiWen/Jiangxi Normal University,0/11
  3. The Influence of Interactive Manipulation on Pseudotranslation,ChenPuShun/Jiangxi Normal University,0/19
  4. On the English Translation of Jin Yong's Martial Arts Fiction from the Perspective of Functional Context Theory,ZhangZuo/Jiangxi Normal University,0/23
  5. Contrastive Analysis on Chinese and English Sales Letters-Case Studies from the Perspective of Register Theory,SongHaiNan/Jinan University,0/34
  6. An Analysis of the Translation of Middlesex from Hermeneutic Perspective,YuanShuai/Zhengzhou University,0/6
  7. Towards Effective Approaches to MBA Textbook Translation in China,XiangDong/Fudan University,0/487
  8. A Hermeneutic Approach to the Translation of Confucian Classics,ZhangYouJun/Hunan Normal University,0/164
  9. Coherence Equivalence in Text Translation from a Culture Perspective,SongRunJuan/Northeast Normal University,0/314
  10. On Translator’s Subjectivity,PanPingLiang/Nanjing Normal University,2/487
  11. Cultural default and translator cope,ZhuDongLian/Nanjing Normal University,1/298
  12. Translator’s Subjectivity in Translating,XuZuo/Nanjing Normal University,1/360
  13. The Description of Nonverbal Communication and Its Translation,SunLiMing/Northeast Normal University,1/425
  14. On the English Translation of Ci Poems by Li Qingzhao,YangJian/Guangxi University,4/879
  16. Translator and Gatekeeper:On C-E Translation of International Communication Materials,ChenLiuZuo/Guangxi University,2/419
  17. A Cognitive Analysis on Language Transfer in Translation Learning,DuanLiPing/Chongqing University,0/335
  18. On English Translation of Allusions of Hongloumeng from the Perspective of Relevance Theory and Cultural Schema Theory,SunYiJun/Yangzhou University,0/368
  19. On the Translator’s Subjectivity from the Perspective of Hermeneutics,HuangYing/Central China Normal University,3/345
  20. On E.E. Cummings poetry translation Defamiliarization,CaiYaMin/Central China Normal University,0/260
  21. On Translator’s Subjectivity in English for Science and Technology (EST) Translation into Chinese,YuZhongMin/Hefei University of Technology,0/275
  22. Translator: the Manipulated and the Anti-manipulated,ChenZuo/Sichuan International Studies University,0/48
  23. Metaphor Translation from the Perspective of Relevance Theory,JiangXueLong/Shaanxi Normal University,0/344
  24. A Study on Zhao Susu’s Chinese Version of Lady Chatterley’s Lover-From the Perspective of Rewriting Theory,BaoLiNa/Shaanxi Normal University,0/147
  25. The Study of Functionalist Approaches and Advertisement Translation,ChengZhiHua/Hebei University,0/418
  26. Fuzziness in Literary Works and Its Reflection in Translation,LiuGuiJie/Shaanxi Normal University,1/106
  27. C-E Translation of Expo 2010 Shanghai China Official Guidebook from Skopostheorie,HuangXiaoYan/Jiangxi Normal University,0/36
  28. A Study of Selected Modern Chinese Essays from the Perspective of Translation Aesthetics,LiHuiYan/Jiangxi Normal University,0/146
  29. Eileen Chang’s Self-Translation Practice,ShaoXia/Xi'an International Studies University,0/67
  30. An Analysis of Feminist Consciousness in a Frolilc in the Snow from the Perspective of Feminist Translation Theory,SunZuo/Zhengzhou University,0/190

Total 1 Pages First Previous 1 Next Last

© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile