Dissertation > Excellent graduate degree dissertation topics show

"Interpreting practice report of Changchun Sendai net water supply technology exchange project"

Author: YangXiaoFan
Tutor: WangChong
School: Dalian University of Technology
Course:
Keywords: Japanese Translation Japanese Interpreter Practice Report
CLC: H36
Type: Master's thesis
Year: 2013
Downloads: 135
Quote: 0
Read: Download Dissertation

Abstract


Since joining the WTO China, increasing its international status, all kinds of exchanges with countries in politics, economy, culture is increasing, there is a higher demand for all kinds of translation interpreter level. However, interpreting education life short, can refer to the lack of experience, which has a certain gap and translation education. Interpreters in this situation is our country and other countries in exchange for another important topic. So is the corresponding technical exchanges between China Japan friendly city. Changchun City in recent years, rapid economic development led to all kinds of problems, the pollution of water resources, serious waste of water affect public health, so the Department of Changchun Municipal Public Bureau organized its subordinate units of Changchun City water (Group) limited liability company for a period of ten days of net communication technology Changchun Sendai water supply project according to the problem of Changchun, discusses the existing water resources utilization, water purification, strive to improve the water environment by Changchun Industrial Technology, management technology and the advanced, promote in the fields of economy, culture, technology and other two city exchanges, deepen the friendship between the two countries. The first chapter introduces the project and list the project details; the second chapter in the project process clear classification, elaborates on the characteristics of content, form characteristic; the third chapter the preparation before interpreting practice project are introduced in detail; the fourth chapter is the key, the audio data interpretation practice based on the practice of interpreting process, according to the three stages of translation, understanding, memory representation and classification summary, and put forward solutions to problems of the practice in the project; the last fifth chapters as the feedback and summary of the project. In this paper, the author of the translation and various kinds of typical burst problems practice the interpreting process discussed and summarized, the communication project involving sent, sightseeing, technology exchange, banquet four major occasions for the corresponding translation preparation, on the practical problems in the translation process is analyzed by using the example demonstration mode finally, simple introduction to the practice of project interpreting sentiment. The interpreting practice project because of the content and form of finite, problems are too complicated, this paper only on outstanding issues, the high frequency problems, to research the author will in future studies continue to supplement and improve.

Related Dissertations

  1. Shaoxing College of community management and service students social practice investigation report on Shaoxing Career Technical College for example,C916
  2. "At about on the" and "in the research on at" - and with Chinese language,H36
  3. The preposition "to" and "for" Japanese translation,H36
  4. Idioms, translation skills study through the analysis of "a dream of Red Mansions" in the Japanese version,H36
  5. About modern Chinese "(n é ng)" on Translation Studies,H36
  6. "Studies on the translation strategy sentence ellipsis" mode of expression,H36
  7. On the Japanese Translation of People’s Daily Online,H36
  8. A Case Study on Disfluency in English-Chinese Consecutive Interpretation,H315.9
  9. A Report on Interpretation Practice in the First Dalian International Wine&Dine Festival,H315.9
  10. On the Strategies and Principles Employed in the Popular Science Translation for Young Readers,H315.9
  11. Report on Fair Interpreting Practice of First Dalian International Wine&Dine Festival,H315.9
  12. Modern Japanese \,I313
  13. Japanese-funded enterprises in the Intercultural Communication,H36
  14. Japanese Existential Sentences,H36
  15. Junior high school students learning difficulties non- intellectual Factors Influencing,G632.4
  16. The remarkable phenomenon of the Japan-China audiovisual translation,H36
  17. Japanese learners in the Japanese translation of native Chinese Translation Practice Problems and Causes of expression,H36
  18. Idiom Translation of Chinese and Japanese,H36
  19. Comparative Study of Chinese and Japanese translation in word order,H36
  20. Modal verb \,H36

CLC: > Language, writing > FOREIGN > Japanese language
© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile