Dissertation 

About 290 item dissertation in line with Chinese translation query results,the following is 1 to 50(Search took 0.059 seconds)

  1. Translation criticism, "German Civil Code" and its Chinese version comparison,HeZuoWen/Sun Yat-sen University,0/21
  2. In 2012 Noda Kahiko policy speech retranslated Report,ZhangZuoMei/Liaoning Normal University,0/2
  3. On the translation mechanism of cognitive linguistics based on,Sun/Sun Yat-sen University,0/39
  4. Changing the Word Order in Japanese-Chinese Translation,TaoJing/Nanjing Agricultural College,0/4
  5. 《What Is Translation-a Kind of Academic Research》 Translation Report,ZuoZuoJia/Nanjing Agricultural College,0/4
  6. Differences in thinking in Russian Chinese translation effect on syntactic structures and translation skills,ZhangYuLan/Heilongjiang University,0/54
  7. Mass media language research and Translation,GuoFeng/Shanghai International Studies University,0/16
  8. The expression and activity of understanding in Russian Chinese translation from the perspective of Relevance Theory,LuoZuo/Sichuan University of foreign languages,0/6
  9. A Study on the Chinese Translation of Vague Language in Business English under Frame Networks of Conceptual Blending Theory,ZhangXiJing/Liaoning Normal University,0/1
  10. A Study on Translation of English Business Contracts from the Perspective of Interpersonal Function,SongYuShuang/Harbin Engineering University,0/58
  11. Conversion of Parts of Speech in English-Chinese Translation,LiuJun/Hunan University,0/100
  12. A Study on the Stylistic Features of Chinese Translation of English Economic Journal Articles Based on the Theory of"Faithfulness、 Expressiveness、 Elegance",PengZuo/Liaoning Normal University,0/0
  13. A Study on Translation of English and Chinese Commercial Advertisements from the Perspective of Memetics,XueShiZuo/Liaoning Normal University,0/2
  14. A Study on Translation of English and Chinese Advertisements from the Perspective of Functional Equivalence Theory,HanJiangXue/Liaoning Normal University,0/4
  15. Use of Parallel Text in Translation of Legal Documents,ShiWenXi/Nanjing Agricultural College,0/5
  16. A Study of English-Chinese Letter Translation Based on Politeness Principle,QianShiMin/Nanjing Agricultural College,0/1
  17. A Report on the Translation of Institutional Change and Political Continuity in Post-soviet Center Asia,-power, Perceptions and Pacts (Chapter4to8),CaoNiNi/Xinjiang Normal University,0/5
  18. Translation Report on Political Islam in Central Asia,Lv/Xinjiang Normal University,0/8
  19. A Practice Report on Chinese Translation of No Higher Honor:a Memoir of My Years in Washington,NiAnNi/Liaoning Normal University,0/0
  20. Analysis on the Conversion of Connectives and Translation Approaches in English-Chinese Translation of Historical Texts,WangAJun/Nanjing Agricultural College,0/1
  21. The Study of English Movie Title Translation from the Perspective of Memetics,DiTao/Changchun University of Science and Technology,0/5
  22. A Report on the Translation of Chapter9of the Language Instinct:"Baby Born Talking----Describes Heaven",GuiYue/Xiamen University,0/2
  23. An English-Chinese Translation of Chapters One and Three in Genetically Modified Crops and Its Analysis,HuangYanPing/Xiamen University,0/0
  24. English-Chinese Translation of Chapters10,11, and12of the American Jury System and Analysis of the Translation,FuZuoZuo/Xiamen University,0/0
  25. A Chinese Translation of Chapters13,14and15of the American Jury System and a Commentary on the Translation,SongZuo/Xiamen University,0/1
  26. An English-Chinese Translation of Chapter One in the Multilingual Subject and Its Analysis,LingLi/Xiamen University,0/1
  27. A Report on the English-Chinese Translation of China Market Entry Handbook,WangCunYing/Xiamen University,0/6
  28. A Translation of Solar Electricity Handbook (2013Edition)(Excerpts) and an Analysis of the Translation,KeCanHua/Xiamen University,0/5
  29. A Report on the Translation of Chapter Two of the Language Instinct,LiuXiao/Xiamen University,0/2
  30. A Chinese Translation of Chapters7,8and9of the American Jury Systern and Reflections on the Translation,NiBiYun/Xiamen University,0/2
  31. A Report on the English-Chinese Translation of Chapters Ⅳ through Ⅵ of FIFTY YEARS in AMOT or a History of the Amoy Mission, CHINA,ZengCuiLan/Xiamen University,0/0
  32. The E-C Translation of Economic Terminology in English Textbook,TangXuZuo/Hunan Normal University,0/16
  33. Skills for Translating Long Sentences in Computer English,SongYiFeng/Hunan Normal University,0/1
  34. Translation Strategies of Company Press Release,GaoZuo/Shanghai International Studies University,0/0
  35. English-Chinese Sentence Comparison and Translation Method Selection,ChengYuanYuan/Lu Tung University,0/4
  36. Research on Translation of the Epic of Han Harangui into Chinese,SaChuLa/Northwest University for Nationalities,0/7
  37. Based on Named Entity Uygur-Chinese Translation Rules and Resources Construction Research,NuErBiYa·TuLaFu/Northwest University for Nationalities,0/5
  38. A Descriptive Study of Chinese Translation of Foreign Cosmetic Brand Names:a Corpus Approach,MaZuoZuo/Central South University,0/11
  39. A Comparative Study of the Chinese Translation of Sutra and English Translation of the Bible:Ideas and Guiding Theories,LiuMingYu/Tianjin Normal University,0/1
  40. The Chinese translation of Buddhist scriptures narrative research,WangHong/Northwestern University,0/39
  41. A Study on the English Translation of Chinese Culture-loaded Words from the Perspective of Frame Semantics,ZouXueJiao/Liaoning Normal University,0/24
  42. On the Translation of Children's Literature from the Perspective of Skopostheorie,ZouYanHong/Gannan Teachers' College,0/13
  43. On the Translation Strategies of English Prose,HouQiang/Xiamen University,0/1
  44. A Report on the Translation of the Hunter's Wife,HuBin/Central China Normal University,0/1
  45. The Transformation from Hypotaxis to Parataxis in English-chinese Translation,XuXiaoLu/Shandong Normal University,0/3
  46. A Study on the Sentence Elements Conversion in Korean-chinese Translation,SuRongZuo/Ocean University of China,0/7
  47. Study on Chinese-Vietnamese Subtitle Translation of the Vietnamese Movie-The White Silk Dress,HeYanHong/Guangxi University for Nationalities,0/48
  48. Application and analysis of Japanese Chinese translation practice report - commonly used translation methods in the instance,DuRenGang/Jilin University,1/224
  49. "The same", was: "(?)" "Or, at the day" in translation studies in the Machine Translation rule making as the center,WeiYan/Guangxi University,0/44
  50. Research on Self-addressing Terms in Modern Japanese And Its Chinese Translation,BoFan/Nanjing University,0/90

Total 6 Pages First Previous 1 2 3 4 5 6 Next Last

© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile